Congrats @OCSteve! Sturgeon tacos at the wedding reception?
Iāve been trying to go back myself but for one reason or another have had to change plans last minute.
Congrats @OCSteve! Sturgeon tacos at the wedding reception?
Iāve been trying to go back myself but for one reason or another have had to change plans last minute.
Quite true.
That looks like a $50 lunch. LOL
I wish! Reception fare will be much more humble.
I was in Kansas City for the last half-week through Sunday, which I chronicled for anyone who has nothing better or more engaging to read through: Kansas City, MO - #4 by President_Mochi
Returned to LA Sunday, and had to run an errand near Sawtelle, so stopped into ROC Kitchen for dinner. First time there, but I will be going back.
Overall, from the sounds of it, Iām sure there are better version of this genre of food in SVG and elsewhere, but I thought everything at ROC tasted like a good version of the blah chinese that I grew up with and didnāt really care for, so Iām looking forward to continuing my xiao long bao-ducation.
This is actually perhaps the best description I have ever seen for ROC.
Question: do you use the phrase āpork dumplingsā and xiao long bao (XLB) interchangeably? I really didnāt like the XLB at ROC at all (only went once, shortly after it opened), but Iāve never had pork dumplings (jao zi) there.
So hereās my pic from Beni-Tora:
I made a whole new post b/c I wanted to also add my dessert from Sunday lunch (below). I noticed a few kids running around the local Souplantation w/ these mini ice-cream cones + soft serve, and I couldnāt help but get one myself. Itās everything I love about soft serve + cone in a totally guilt-free size (about the length of my thumb).
Oops. Yeah, as I wrote it, I meant āpork dumplingsā = XLB.
To be honest, I donāt have much point of reference for where ROCās would sit on the XLB scale of goodness as my XLB knowledge is limited. I can imagine that the may pale in comparison to other placesā offerings, but for what itās worth, I liked 'em, and they got me excited to try more.
As luck would have it, secretasianman recently did a round up of XLB in the SGV:
I do personally refer to XLB and jao zi as ādumplings,ā although, to avoid confusion, perhaps better to use the two different terms here?
bao is a bao, dumpling is a dumpling. donāt be white, or alt lopez.
there is a key difference that whites, except PIGMON, donāt understand.
but even in shanghai, they translate xlb into english as soup ādumplingā. semantically, theyāre more dumpling than bun to me. if i were a judge on jeopardy, i would accept either answer.
SJBās are buns to me because the dough is more bread like.
Re-read what you just wrote right now. Whoās reading English in Shanghai? Whoās eating at XLB shacks with English translations?
i stand by my point. the issue is semantic vs literal translation. displace your hatred elsewhere.
I agree. Places like Mama Luās, Dean Sin World, or even DTF translate XLBs as pork dumplings.
we call jiaozi (鄺å) dumplings and nobody argues with that.
try describing zongzi (ē²½å) literally as a dumpling and people will not recognize them when placed in front of them. but describe them as chinese tamales and people get it.
itās not hatred; (all) the translations are wrong, no matter how many people may have used it. there is clear distinction between cooking process (and ingredients) for dumpling vs bun/bao which renders the 2 items different products and not substitutable.
No one in China calls xiao long bao a xiao long jiao. Thatās the point.
Spread proper knowledge like the Japanese do of their food.
I consider this matter closed.
so who wants to explain to us dumbasses whatās the technical difference between a bao and a dumpling? Cuz an XLB most certainly looks more dumpling than bao, and yes I recognize that the B in XLB = bao.
Man, am I glad most Asian menus have pictures to point to
Not really. Plenty of steamed dumplings out there (see dim sum dumplings and DTF steamed shrimp and pork dumplings).
The exterior for XLB is more akin to dumplings than the thicker more bread-like bao.
The filling in XLB is finer and more similar to dumplings than any bao (no char siu or vermicelli going into XLB).
Basically it comes down to nomenclature and the shape more than anything else about ingredient and cooking process. Especially if you consider shenjian bao are panfried and not steamed.